Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

cause to abound

  • 1 περισσεύω

    περισσεύω impf. ἐπερίσσευον; fut. περισσεύσω; 1 aor. ἐπερίσσευσα (on the augment B-D-F §69, 4; Mlt-H. 192). Pass.: 1 fut. περισσευθήσομαι (s. prec. two entries; Hes., Thu. et al.; ins, pap, LXX, Philo, Joseph.).
    intr., to be in abundance, abound
    of things
    α. be more than enough, be left over (SIG 672, 19 [II B.C.]; Theophil.: 733 Fgm. 1 Jac. [in Alex. Polyhist.: Eus., PE 9, 34, 19]; Jos., Ant. 3, 229, Vi. 333) τὰ περισσεύσαντα κλάσματα J 6:12. ὁ χρόνος ὁ περισσεύων εἰς τὴν παρουσίαν αὐτοῦ the time that remains before his coming Hs 5, 5, 3. οἱ περισσεύοντες the others, the remainder 9, 8, 7; w. gen. οἱ π. αὐτῶν vs. 4; strengthened οἱ λοιποὶ οἱ περισσεύσαντες 9, 9, 4. τὸ περισσεῦον what was left over τῶν κλασμάτων Mt 14:20; 15:37 (cp. Jos., Ant. 13, 55). περισσεύει μοί τι I leave someth. (cp. Tob 4:16) J 6:13. τὸ περισσεῦσαν αὐτοῖς κλασμάτων what they left in the way of fragments Lk 9:17.
    β. be present in abundance (X., Cyr. 6, 2, 30; PFlor 242, 2; PLond II, 418, 4 p. 303 [c. 346 A.D.] ἵνα περισσεύῃ ὁ φόβος τοῦ θεοῦ ἐν σοί) 2 Cor 1:5b; Phil 1:26 ἐὰν μὴ περισσεύσῃ ὑμῶν ἡ δικαιοσύνη πλεῖον τῶν γραμματέων unless your righteousness far surpasses that of the scribes Mt 5:20 (for the omission of ‘that’ in the Gk. text cp. Maximus Tyr. 15, 8d: their life is different in no respect σκωλήκων=fr. ‘that’ of the worms). περισσεύει τί τινι (cp. Thu. 2, 65, 13) someone has someth. in abundance (Tob 4:16) ISm 9:2. τὸ περισσεῦόν τινι (opp. ὑστέρησις) someone’s abundance Mk 12:44. (Opp. ὑστέρημα) Lk 21:4. ἐν τῷ περισσεύειν τινί in this, namely that one has an abundance 12:15. περισσεύει τι εἴς τινα someth. comes or is available to someone in great abundance: ἡ χάρις τοῦ θεοῦ εἰς τοὺς πολλοὺς ἐπερίσσευσεν Ro 5:15. περισσεύει τὰ παθήματα τοῦ Χριστοῦ εἰς ἡμᾶς we share abundantly in Christ’s sufferings 2 Cor 1:5a.
    γ. be extremely rich or abundant, overflow 2 Cor 9:12. εἰ ἡ ἀλήθεια τοῦ θεοῦ ἐν τῷ ἐμῷ ψεύσματι ἐπερίσσευσεν εἰς τὴν δόξαν αὐτου if by my falsehood the truthfulness of God has shown itself to be supremely great, to his glory Ro 3:7. The thing in which the wealth consists is added in the dat. (Philistion [IV B.C.], Fgm. 9 ln. 13 Wellmann πάσαις τ. ἀρεταῖς περιττεύει [in Athen. 3, 83, 115e]) π. δόξῃ be extremely rich in glory 2 Cor 3:9 (v.l. ἐν δόξῃ). In oxymoron ἡ πτωχεία αὐτῶν ἐπερίσσευσεν εἰς τὸ πλοῦτος τῆς ἁπλότητος αὐτῶν their poverty has overflowed into the wealth of their ingenuousness 8:2 (s. ἁπλότη 1; NRSV et al. liberality).
    δ. grow αἱ ἐκκλησίαι ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ καθʼ ἡμέραν Ac 16:5. ἵνα ἡ ἀγάπη ὑμῶν ἔτι μᾶλλον καὶ μᾶλλον περισσεύῃ ἐν ἐπιγνώσει Phil 1:9.
    of persons
    α. have an abundance, abound, be rich τινός of or in someth. (B-D-F §172; Rob. 510) ἄρτων Lk 15:17 v.l. (the text has the mid. περισσεύονται [unless it should be pass., s. 2b below], but that is prob. not orig.; s. Jülicher, Gleichn. 346). παντὸς χαρίσματος IPol 2:2. Also ἔν τινι Dg 5:13 (opp. ὑστερεῖσθαι). ἐν τῇ ἐλπίδι Ro 15:13. Abs. (opp. ὑστερεῖσθαι) περισσεύομεν we have more (divine approval) 1 Cor 8:8. ζητεῖτε ἵνα περισσεύητε strive to excel 14:12. Cp. Phil 4:12a (opp. ταπεινοῦσθαι), vs. 12b (opp. ὑστερεῖσθαι). ἀπέχω πάντα καὶ περισσεύω I have received full payment, and have more than enough vs. 18. π. εἰς πᾶν ἔργον have ample means for every enterprise 2 Cor 9:8b.
    β. be outstanding, be prominent, excel (1 Macc 3:30) ἔν τινι in someth. ἐν τῷ ἔργῳ τοῦ κυρίου 1 Cor 15:58. Cp. 2 Cor 8:7ab; Col 2:7. Abs. w. μᾶλλον added progress more and more 1 Th 4:1, 10.
    trans. (Athen. 2, 42b) to cause someth. to exist in abundance, cause to abound
    of things that one greatly increases, τὴν εὐχαριστίαν 2 Cor 4:15. τὶ εἴς τινα grant someth. to someone richly 9:8a; Eph 1:8 (ἧς by attraction of the relat. for ἥν). Pass. w. dat. of pers. ὅστις γὰρ ἔχει, δοθήσεται αὐτῷ καὶ περισσευθήσεται to the one who has (more) will be given, and that person will have a great abundance Mt 13:12. Cp. 25:29.
    of persons who receive someth. in great abundance ὑμᾶς ὁ κύριος περισσεύσαι τῇ ἀγάπῃ may the Lord cause you to abound in love 1 Th 3:12. πόσοι μίσθιοι περισσεύονται ἄρτων Lk 15:17 how many day laborers get more than enough bread (s. 1bα above).—DELG s.v. περί. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > περισσεύω

  • 2 πλουτίζω

    πλουτίζω (πλοῦτος) fut. 3 sg. πλουτίσει 1 Km 17:25 Theod.(?) and inf. πλουτιεῖν 2 Macc 7:24; 1 aor. ἐπλούτισα. Pass.: 1 fut. 3 sg. πλουτισθήσεται Sir 19:1; 1 aor. ἐπλουτίσθην (Aeschyl., X. et al.; ins, LXX; Anz 297)
    to cause to be relatively high on a scale of opulence, make wealthy τινά someone (Gen 14:23; Sir 11:21; Jos., Ant. 17, 147) Hs 1:9. Abs. (w. πτωχίζω) of God 1 Cl 59:3 (cp. 1 Km 2:7). Pass. παρὰ τοῦ κυρίου πλουτίζεσθαι receive one’s riches from the Lord Hs 2:10.
    to cause to abound in someth., make rich, in imagery, of spiritual riches: τινά someone, of the apostle Paul, to whom alone the pl. prob. refers in ὡς πτωχοὶ πολλοὺς πλουτίζοντες as poor, though making many rich 2 Cor 6:10; cp. of the Christians πτωχεύουσι καὶ πλουτίζουσι πολλούς Dg 5:13. Pass. ὁ υἱός, διʼ οὗ πλουτίζεται ἡ ἐκκλησία 11:5. πλουτίζεσθαι ἔν τινι be made rich in someth. ἐν παντί in everything 1 Cor 1:5; it is resumed w. ἐν παντί λόγῳ and given content. The ἐν αὐτῷ in the same verse denotes that this rich possession is dependent upon a close relationship to Christ. ἐν παντὶ πλουτιζόμενοι εἰς πᾶσαν ἀπλότητα being made rich in every way for every (demonstration of) generosity i.e. so that you might demonstrate generosity in every way 2 Cor 9:11.—DELG s.v. πλοῦτος. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > πλουτίζω

См. также в других словарях:

  • Replenish — Re*plen ish (r? pl?n ?sh), v. t. [imp. & p. p. {Replenished} ( ?sht); p. pr. & vb. n. {Replenishing}.] [OE. replenissen, OF. replenir; L. pref. re re + plenus full. See {Full}, { ish}, and cf. {Replete}.] 1. To fill again after having been… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Replenished — Replenish Re*plen ish (r? pl?n ?sh), v. t. [imp. & p. p. {Replenished} ( ?sht); p. pr. & vb. n. {Replenishing}.] [OE. replenissen, OF. replenir; L. pref. re re + plenus full. See {Full}, { ish}, and cf. {Replete}.] 1. To fill again after having… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Replenishing — Replenish Re*plen ish (r? pl?n ?sh), v. t. [imp. & p. p. {Replenished} ( ?sht); p. pr. & vb. n. {Replenishing}.] [OE. replenissen, OF. replenir; L. pref. re re + plenus full. See {Full}, { ish}, and cf. {Replete}.] 1. To fill again after having… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mexico — /mek si koh /, n. 1. a republic in S North America. 97,563,374; 761,530 sq. mi. (1,972,363 sq. km). Cap.: Mexico City. 2. a state in central Mexico. 6,245,000; 8268 sq. mi. (21,415 sq. km). Cap.: Toluca. 3. Gulf of, Mexican, Golfo de México /gawl …   Universalium

  • Black rot (grape) — Guignardia bidwellii Scientific classification Kingdom: Fungi Division: Ascomycota Subdivision: Pe …   Wikipedia

  • Africa — /af ri keuh/, n. 1. a continent S of Europe and between the Atlantic and Indian oceans. 551,000,000; ab. 11,700,000 sq. mi. (30,303,000 sq. km). adj. 2. African. * * * I Second largest continent on Earth. It is bounded by the Mediterranean Sea,… …   Universalium

  • United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… …   Universalium

  • United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… …   Universalium

  • marine ecosystem — Introduction       complex of living organisms in the ocean environment.       Marine waters cover two thirds of the surface of the Earth. In some places the ocean is deeper than Mount Everest is high; for example, the Mariana Trench and the… …   Universalium

  • Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… …   Universalium

  • French literature — Introduction       the body of written works in the French language produced within the geographic and political boundaries of France. The French language was one of the five major Romance languages to develop from Vulgar Latin as a result of the …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»